saltar al contenido principal

apps

Nota decine21
estrella
Spanglish
Tienda amazon Tienda fnac

Spanglish

Spanglish

Principales intérpretes

Crítica decine21.com

estrella
7
Aprendiendo a convivir
Aprendiendo a convivir

Los Clasky son la típica familia americana. De clase acomodada, la componen el matrimonio de John, un afamado chef, y Deborah, una diseñadora que recientemente se ha quedado sin empleo; los dos hijos, Bernice y Georgie; y Evelyn, la madre de Deborah, que vive con ellos. Bajo una fachada de aparente felicidad, cada uno tiene sus problemas. A Evelyn le gusta tomar un par de copitas de más, y suele estar un poco achispada; Bernice se siente acomplejada por ser algo gruesa, lo que su madre le recuerda sin mucha sutileza; el marido anda agobiado por el prestigio de su restaurante, pero sobre todo por… Deborah, que es la más problemática: mujer guapa pero ya madura, atraviesa una etapa de inseguridad histérica que vuelve locos a todos los que están a su alrededor.

A este hogar, dulce hogar, se incorpora como empleada doméstica Flor, una joven mexicana. Aunque no sabe ni papa de inglés, logra hacerse entender. Inicialmente no desea involucrarse en la vida cotidiana de la casa, sólo hacer su trabajo y recoger su sueldo. Pero finalmente, al tener que irse a la residencia de verano de los Clasky, les cuenta que es madre de Cristina, una niña de 10 años (el marido les abandonó), y poco a poco empieza un entendimiento entre dos culturas muy diversas, la hispana y la anglosajona.

James L. Brooks ha orquestado una inteligente película. Autor del guión además de director, utiliza como narradora a la pequeña Cristina, y toda su historia es una metáfora de las dificultades de comunicación entre las personas, que pueden deberse a la diferencia de idioma, pero también a la falta de diálogo y comprensión de los problemas de los demás, ya sean una hija, un marido, una madre, una empleada… El cineasta, lejos de convertir la historia en un dramón, o caer en el polo opuesto del pastel empalagoso, logra un prodigioso equilibrio, con sitio para el humor con clase y los buenos sentimientos.

El reparto es de quitarse el sombrero. Sorprende lo contenido que está el habitualmente pasado de rosca Adam Sandler, o lo bien que Téa Leoni plasma la inseguridades de una mujer que se está haciendo mayor, y está a punto de fracasar como madre y esposa. Pero requiere especial atención nuestra Paz Vega, sensacional con un papel como caído del cielo, pues tiene la suerte de tener un alto protagonismo en una producción de Hollywood, y que sus dificultades reales con el inglés sean, a la postre, las de su personaje.

Hogar, dulce hogar

Al cineasta James L. Brooks le gusta abordar en sus películas el tema de la familia y de las relaciones afectivas, junto a las crisis que producen dolorosos distanciamientos. No en vano, su primer film como director, el oscarizado La fuerza del cariño, tiene un título muy elocuente. Las disfunciones en la búsqueda del amor también cobraron protagonismo en Mejor… imposible. Como guionista y productor, tiene en su haber las andanzas de la divertida familia amarilla de Los Simpson. Y ya sólo como productor, con su compañía Gracie Films, dominan los problemas de afectividad y la inmadurez en títulos como Big, La guerra de los Rose y Jerry Maguire.

Hablando se entiende la gente
Hablando se entiende la gente

Alguien muy sabio dijo que dos personas inteligentes siempre se entienden. Aunque no hablen el mismo idioma. Parece que algo de esto ocurrió con James L. Brooks y Paz Vega. Aunque, eso sí, contaron con la ayuda de una intérprete. Brooks creó una norma que nunca rompió, y era hablar directamente con Paz sin interrupción. Por lo visto, traducir al director no es fácil, porque a menudo emplea términos abstractos, comparaciones y juegos de palabras, y siempre habla muy rápido. Y muchas veces bastaba la pasión y los gestos para saber lo que el otro quiere decir. Algo de esto se aplicó a la propia película, pues Brooks tomó la audaz decisión de no subtitular en la versión original los diálogos hablados en español. Quería así que el que no supiera español, se sintiera un pelín desvalido, e interpretara a los personajes por su mímica; en cambio, sabía que el bilingüe jugaría con ventaja al ver el film.

DVD
Distribuye: Sony
Extras: Versión original 5.1. Escenas eliminadas. Documentales.
Cómpralo en... Tienda amazon Tienda fnac
También te pueden interesar
  • Comenta esta Película



    Normas de uso
    • Esta es la opinión de los internautas, no de decine21.com
    • No está permitido verter comentarios contrarios a la ley o injuriantes.
    • La dirección de email solicitada en ningún caso será utilizada con fines comerciales.
    • Tu dirección de email no será publicada.
    • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.

CALENDARIO ESTRENOS DE CINE