Noticias
El título de "Diez negritos" ya fue modificado hace tiempo
La ola de la corrección política llega a Agatha Christie
Tras la polémica revisión de los libros de Roald Dahl, y de Ian Fleming, creador de James Bond, para quitar expresiones consideradas ahora políticamente incorrectas, le ha llegado el turno a la mismísima Agatha Christie.
La editorial HarperCollins afirma que las obras de la Dama del Misterio están siendo reescritas, para "adaptarlas a las sensibilidades modernas". Por ejemplo, se ha alterado el vocabulario para eliminar el término "oriental", mientras que se ha eliminado la alusión racial de un sirviente negro. En la primera novela de Agatha Christie, publicada en 1920, 'El misterioso caso de Styles', una mujer joven descrita como «de tipo gitano» ahora es simplemente "una mujer joven", y se han eliminado del texto otras referencias a los gitanos.
HarperCollins ha creado nuevas ediciones de todas las aventuras de Miss Marple, así como de una selección novelas de Poirot. La compañía Agatha Christie Limited, dirigida por el bisnieto de la autora. James Prichard, gestiona los derechos de sus obras para literatura y cine. "Mi bisabuela no habría querido ofender a nadie", defiende el heredero.
A veces, se llega hasta el absurdo. En la novela Muerte en el Nilo, una de las aventuras más famosas del detective Hercule Poirot escrita por Agatha Christie en 1937, se ha suprimido un monólogo interior del personaje de la señora Allerton, donde este personaje se queja de que unos niños la están incomodando fijando sus miradas en ella, y afirma: "sus ojos son simplemente repugnantes, y también sus narices, y no creo que en realidad me gusten los niños".
No es la primera vez que las obras de Agatha Christie son objeto de revisión por el empleo de términos raciales ofensivos. El título original de su novela de 1939 Diez negritos (Ten Little Niggers en inglés), que hace referencia al título de una canción popular, se cambió en su primera edición estadounidense, en 1940, por "Y no quedó ninguno (And Then There Were)". El título original continuó usándose en las ediciones británicas hasta los años ochenta.
Mariel Hemingway, prostituta con corazón
Mariel Hemingway y Sophia Adler encabezarán el reparto de "Holy Whore", la nueva película independiente de la directora Deborah Kampmeier.
Rupert Everett se arrepiente de haber buscado tener el cuerpo perfecto
El actor británico Rupert Everett ha asegurado que las exigencias físicas de la industria cinematográfica le han pasado factura hasta el punto de sentirse hoy “casi inválido”. El intérprete, conocido por títulos como “La boda de mi mejor amigo”, reveló que los años dedicados a esculpir su físico para determinados papeles acabaron provocándole problemas musculoesqueléticos.