Zona friki
Del 'hype' al 'spoiler': los críticos de cine nos desmadramos con los anglicismos superfluos
Hace poco me aclararon por WhatsApp con mucha gracia que en lugar de utilizar el vocablo 'fake news' tendríamos que haber recurrido a 'paparrucha', pues según según la primera acepción del diccionario de la Real Academia significa “noticia falsa y desatinada de un suceso, esparcida entre el vulgo”.
En el caso de los cronistas y críticos audiovisuales también hemos sucumbido a los anglicismos superfluos. Ya desde hace mucho hablábamos de 'film', de 'trailers' para referirnos a avances, del 'thriller' para mencionar al cine de suspense, del 'remake' o nueva versión, y del 'biopic', biografía filmada. Pero en los últimos tiempos, por culpa de internet, y las 'social networks' la cosa se nos ha ido exageradamente de las manos.
Ya no eres un crítico 'cool', que vaya a ser considerado un 'influencer' por miles de 'followers', si no comienzas tus 'reviews' avisando de que estás hablando de un largometraje que te había disparado el 'hype' (del inglés "hyperbole") a las nubes (el 'hype' no se dispara nunca a otro sitio, es de costumbres fijas, como Twitter, que siempre arde), para expresar algo tan sencillo como que había generado muchas expectativas. Suena rebuscadísimo, pero da igual, lo encontrarás en frases surrealistas como "yo tengo más 'hype' que tú" o "me ha entrado mucho 'hype', tío"; cuando lo leí por primera vez pensaba que el sujeto tenía hipo. Indica que el autor del artículo procede del mundo de los videojuegos (pues se usa sobre todo en este sector), o sea de los 'gamers'. Me da pena que se pierda que se le ha dado mucho bombo a un estreno, pero eso suena carca, la gente se va a enterar de que soy un carroza, de la época en la que hablábamos con frases como "dar un voltio" o "¿pero qué pretenders?". Alucina pepinillos.
Por supuesto, a continuación debes avisar de que tu texto carece de ‘spoilers’, una costumbre ridícula, pues debería resultar totalmente innecesario. Si yo leo cualquier texto sobre un estreno que acaba de aterrizar en los cines, espero que al menos no me revienten la trama, más allá de lo que cuenta el tráiler… ¡porque sino sencillamente no vuelvo a leer a ese autor! Por esa regla de tres también se podría añadir “crítica escrita por un crítico" o "crítica sin haber recibido un soborno, bueno, confieso que me dieron una camiseta". Pero en fin, tenemos que guiarnos por las modas, por aquello del posicionamiento SEO, pues al parecer la gente ‘googlea’ las palabras 'crítica sin spoilers'.
Con salvedades, los autores que usan dichos términos luego no entran a analizar mínimamente la producción que comentan, se limitan a contar el argumento, y después completan con un par de frases que pongan a caldo la peli, y se quedan tan anchos. El análisis y la reflexión al parecer también se han quedado anticuados. Una pena.
Mariel Hemingway, prostituta con corazón
Mariel Hemingway y Sophia Adler encabezarán el reparto de "Holy Whore", la nueva película independiente de la directora Deborah Kampmeier.
Rupert Everett se arrepiente de haber buscado tener el cuerpo perfecto
El actor británico Rupert Everett ha asegurado que las exigencias físicas de la industria cinematográfica le han pasado factura hasta el punto de sentirse hoy “casi inválido”. El intérprete, conocido por títulos como “La boda de mi mejor amigo”, reveló que los años dedicados a esculpir su físico para determinados papeles acabaron provocándole problemas musculoesqueléticos.