Zona friki
Muy fan de españolizar la pronunciación de Warner Bros
Yo siempre he sido partidario de que en España sigamos diciendo Warner “bros”, como si “bros” fuera un apellido, con toda la confianza del mundo.
Pero es que hoy he estado en un pase de prensa en la propia compañía y antes de la peli me han puesto un rótulo para advertirnos a los periodistas de que no podíamos piratear la película. Una voz en off ha dicho “El material que se va a exhibir pertenece a Warner 'Bros'...”. O sea que la empresa me da la razón.
Suena como un equipo de fútbol, Los Warner Bros C.F. jugando en tercera división con el Betis B.
Ya sé que que “Bros” se lee “brothers”, “Warner Brothers”, y que lo contrario viene a ser como si donde ponga Hnos. García leyéramos “Henos García”, con H aspirada”.
–”¿Quién te ha hecho la reforma?”
–“Henos García, muy majos ellos. Unos cracks del pladur".
O como cuando mi abuelo decía “Te en”, cuando al final de la peli ponía “The End”. Pero tiene encanto. Mira, si ya estamos hispanizando nombres, vamos con todo. Nada de “Éipl”. Yo digo “Aple”, como suena. Steve Jobs no se va a levantar de la tumba a corregirme.
Adopté esta posición porque fui a Nueva York, y una chica me soltó:
-Oh my God, is that ZÉIRA?
¿Zeira?
¿Qué es eso? ¿Una marca o un Pokémon?
Pues no, resulta que se refería al Zara de toda la vida. Las tiendas de los vaqueros que destiñen. Así que si ellos pueden decir “Zeira”, yo puedo decir Warner ¡bros'. Y tan a gusto.
"Yerma", la nueva película de Lara Izagirre, concluye su rodaje en la isla griega de Evia
La directora Lara Izagirre ha completado esta semana el rodaje de "Yerma", su tercer largometraje de ficción, tras siete semanas de filmación repartidas entre Bilbao y la isla griega de Evia. En la capital vizcaína, el equipo trabajó en localizaciones emblemáticas como el Museo Guggenheim, la Alhóndiga y la Universidad del País Vasco; la fase internacional, llevada a cabo en colaboración con la productora griega Neda Films, ha puesto el broche final a una producción que comenzó a gestarse hace varios años.
Rupert Everett se arrepiente de haber buscado tener el cuerpo perfecto
El actor británico Rupert Everett ha asegurado que las exigencias físicas de la industria cinematográfica le han pasado factura hasta el punto de sentirse hoy “casi inválido”. El intérprete, conocido por títulos como “La boda de mi mejor amigo”, reveló que los años dedicados a esculpir su físico para determinados papeles acabaron provocándole problemas musculoesqueléticos.