Decine21
Blog de Hildy

Historia de un beso

“Besar a Jennifer fue doloroso”, han repetido a la velocidad del rayo webs en español de todo el mundo mundial. Se supone que éste fue el comentario
Historia de un beso

“Besar a Jennifer fue doloroso”, han repetido a la velocidad del rayo webs en español de todo el mundo mundial. Se supone que éste fue el comentario que Alec Baldwin hizo a propósito del beso que protagonizó con Jennifer Aniston, su compañera ocasional de reparto en la serie 30 Rock. También habría añadido: “Es decir, todos esos hombres que la han besado en la televisión y en las películas... ¡No sé cómo lo hacen!”

Ante tal declaración lugares como "gentes!" en "elmundo.es" daban a entender que Baldwin estaba chiflado, que besar a una mujer hermosa es genial, y que por tanto su declaración era completamente disparatada. En el citado lugar se llegaba a decir que era aplicable a Baldwin aquello de que “no está hecha la miel para la boca del asno”.

No sé, me extrañó todo el asunto, y he buscado la referencia exacta de la declaración a People. El actor dijo textualmente “It was the greatest day of my life”, que, en fin, yo entiendo, con mis pobres rudimentos de inglés, que significa “fue el día más genial de mi vida”. También dijo que “era la mujer más fabulosa con la que he trabajado en mi vida”. Incluso dijo “cuando besas a alguien, es tan falso, te pagan por besar y estás allí por eso.”. Y añade “she’s a doll”, que creo literalmente se puede traducir como “es una muñeca”, o más libremente, “es un encanto”.

Total, que el efecto internet vuelve a jugar una mala pasada a tantos lugares que, con su deseo de buscar un click a toda costa, no contrastan la información, ni son precisos en lo que dice. Y se quedan tan frescos, con tal de ser los primeros todo vale.

Lo último del mundo del cine