Decine21

Entrevistas

"Tengo mucho de 'rudo' y mucho de 'cursi'"

Hasta ahora era conocido por ser el hermano de Alfonso Cuarón, para quien escribió el guión de Y tu mamá también, pero Carlos Cuarón acaba de entrar por la puerta grande en la dirección, tras la película Rudo y Cursi, uno de los mayores éxitos de la historia del cine mexicano.

"Tengo mucho de 'rudo' y mucho de 'cursi'"

¿Hay alguna rivalidad entre usted y su hermano Alfonso, ahora que usted también es director?

Creo que no hay hermandad sin rivalidad, lo que pasa es que las rivalidades son de distintos tipos. Obviamente mi rivalidad con Alfonso no es la de Rudo y Cursi. Aunque nos podemos comportar como ellos, llegar a ese nivel de idiotez... Pero fuera de ahí no hay más. Ya veremos en las siguientes películas qué tenemos en común y qué no, como para poder definir esa rivalidad. Ahora mismo tenemos este lado Cursi en el que nos apoyamos mucho el uno al otro.

Los hermanos en la película tienen el sueño de hacerle un regalo a su madre. ¿Usted y su hermano Alonso tienen algún sueño conjunto?

Seguir colaborando juntos. Alfonso y yo tenemos una sociedad creativa desde hace mucho, desde que el empezó a dirigir y yo a escribir. Si tenemos algún sueño es seguir así.

¿Supone una presión especial comenzar a dirigir con dos actores como Gael y Diego, y bajo el apoyo de productores como su hermano, González Iñárritu y Del Toro?

No le di importancia. Conté con Gael García Bernal y con Diego Luna porque son mis amigos y no pensaba tanto en su capacidad como en hacer un trabajo con ellos. Igual con los productores. Todo se dio de una manera muy natural. Por otra parte, soy un tipo bastante inconsciente y no me presioné. No lo pensé y nunca sentí a esas personas en los términos en los que tú dices. Ni siquiera cuando terminé la película, porque una vez hecha nada importa. Yo estaba enfocado en la película y la quise hacer lo mejor que podía.

¿La película es autobiográfica?

Sí, en cierta manera es un desdoblamiento autobiográfico. Tengo mucho de “rudo” y mucho de “cursi”, pero no sólo yo. Pienso que todos somos así, la diferencia es que yo lo tengo asumido.

La película transmite la idea de que la felicidad no está en el dinero, de la banalidad de la fama. ¿Quería transmitir esto?

Es una manera de verlo. Pero eso es buscarle un mensaje a la película y yo como John Ford no creo en los mensajes. Si quieres mensajes, ahí están los telégrafos o los mails. No es algo negativo ver un mensaje. Me parece correcto pero no fue algo consciente el transmitir eso. No lo puede ver como quiera, una historia, divertida, triste, feliz, dura. Yo no estoy para explicar la película a nadie. Que se explique solita.

Cómo se ve en su país eso pasar de un estado de pobreza a estar todo el día en los medios…

Sí. Algo así como “de mendigo a millonario”. Es uno de los temas. Algo que está ocurriendo a los jóvenes en México y en el mundo. En México se agudiza porque las oportunidades que la sociedad da a la juventud son ser futbolista (muy difícil), cantante, que se ha facilitado porque la televisión se ha encargado de generar ídolos de plástico, que se crean como se tiran a la basura, y la tercera opción es el narcotráfico. Es el sueño mexicano que se convierte en pesadilla. Porque desgraciadamente el narcotráfico se ha convertido en la institución más sólida de mi país. Algo bastante horrendo.

¿Cuál es mayor reto, ser guionista o ser director?

Ambos. Creo que todos buscamos retos en la vida. El ser humano sin retos, no es ser humano. Obviamente llevo más años escribiendo que dirigiendo, pero cada cosa que me planteo es un reto distinto y quiero solucionarlo de modo distinto. Por ejemplo, Gael en esta película quería ser el Rudo y le dije que no, precisamente para no repetir el mismo tipo de personajes que hicimos ya en Y tu mamá también. Entonces es un reto. Además en el set buscábamos lo más arriesgado. Por ejemplo, el acento, que era muy peculiar, y que fue inventado por nosotros. Era un acento de la costa del Pacífico de mexicana, basado en un acento de por ahí. Eso no es usual, porque todas las películas en México se hacen con el acento del D.F. o en un español muy genérico. A mí siempre me ha molestado eso, porque tenemos mucha variedad geográfica, social y antropológica, el acento es también parte de eso porque es la música de la palabra.

¿Cuándo supo que iba a dirigir la película?

Lo supe desde siempre. Escribí el guión sabiendo que yo iba a dirigir y que lo iban a interpretar Diego y Gael. Así de claras tenía las cosas. Además ser escritor y ser director son cosas complementarias. El trabajo del escritor es bastante solitario, pero no completo porque estás acompañado de tus ideas, tus diálogos, acompañado de esa esquizofrenia interna, con tu alma, etc. En la dirección el trabajo es muy social, muy gregario, tienes que organizar muchas cosas y a mucha gente, pero paradójicamente ahí puedes experimentar momentos de enorme soledad, porque en los momentos más difíciles, cuando no hay conexión con los demás, con el entorno, son momentos muy duros y experimentas la soledad de estar acompañado.

¿Es usted un apasionado del fútbol? ¿Podría hablarnos de las escenas del final?

Soy muy apasionado del fútbol, sí. La idea de filmarlo fue... no filmarlo. El fútbol se entiende en la película a través de terceras personas, de las reacciones de la gente en la tribuna, de la emoción humana, de los comentarios de los periodistas deportivos, etc. El único momento dramatizable del fútbol es el penalti. En los demás deportes hay pausas, en el fútbol no. El penalti se convierte en un duelo, estilo oeste, se enfrentan al destino y a la muerte metafórica de alguno de ellos. Así está filmado. Toda la parte del penalti es un homenaje a los westerns, en concreto a Sergio Leone.

¿A quedado satisfecho con el resultado?

Por supuesto.

¿Cambiaría algo?

Ah, todo... Es que no es lo mismo estar satisfecho a que sea perfecta. Ahora tengo la experiencia de haberla hecho. Estoy satisfecho, pero ahora me habría aproximado de distinta manera a las cosas.

¿Haría un remake?

No lo quiera Dios. Y no haré tampoco una película sobre el fútbol o sobre dos hermanos. Estoy harto (risas).

¿No le da miedo que el acento tan cerrado de la película no se entienda?

No. Me tiene sin cuidado. Eso son preocupaciones que ustedes tienen y que pienso que tienen que ver con que están mal educados en España en el sentido de que doblan las películas. No están acostumbrados a oír los distintos idiomas y a leer subtítulos. No se trata de leer o ver. Si uno está acostumbrado desde niño ve la película a la vez que los subtítulos, no mira hacia abajo y hacia arriba, sino que lo haces todo al mismo tiempo. Creo que deberían de estar más acostumbrados a escuchar los diferentes sonidos e idiomas. Si la historia está bien construida y contada el público la va a entender.

¿Le gusta especialmente esta especie de comedia y drama, un poco esperpéntica?

En trabajos previos míos me gusta poder hacer un drama con sentido del humor, donde lo que estoy buscando es la risa del dolor, o el dolor de la risa. Hablar de cuestiones, de por sí dolorosas, pero provocan la risa porque se ven desde fuera. Te ríes del dolor. Eso no es necesariamente una premisa de la comedia, sino que tiene más que ver con el sentido del humor más genéricamente y con el drama. El tono que yo buscaba era el equilibrio entre lo “rudo” y lo “cursi”.

¿Podría comentar algo de la faceta de cantante de Gael?

Él ya había cantado en algunas películas, pero en ninguna tenía tanta presencia esa faceta. No canta mal, pero para la historia quería un personaje que no cantara tan bien. De hecho convinimos en cambiar esa voz. Al principio hicimos una grabación normal y después la modificamos a un estilo más “serrano”, más brutote. El personaje no canta muy bien, pero en la película es perfecta. La canción ha funcionado de maravilla en México. Yo le decía al principio a los productores que si la canción empezaba a sonar en las bodas, sería un éxito, y eso es lo que ha sucedido. Se ha convertido en un fenómeno social. En lugar de “pajaritos” ahora se canta “Quiero que me quieras”.

¿Quién la escribió?

La canción es original de un grupo gringo de los años 70 y 80. Un día la escuche en el coche y la canté en español: ¡Quiero que me quieras! Y entonces me di cuenta de que resumía el drama del personaje de Cursi, de Gael. Es un tipo que quiere que le quieran, lo pide a gritos. En fin, que la canción es tan boba y lo definía tan bien que la escogí. Así que compramos los derechos y la adaptamos entre un letrista y yo.

¿Qué fue lo más difícil del rodaje?

Especialmente difícil fue filmar en un estadio. Hay que mover a los extras de un lado a otro. Hay que tener todo muy planificado. Además la dificultad aumentaba porque filmé en verano, y en esa época en México llueve mucho, especialmente en Toluca. Además hacía frío, lo cual es raro. Para mayor dificultad, al fotógrafo le pedí que el “look” del partido fuera nublado, de modo que si salía el sol teníamos que filmar a las tribunas y esperar que se nublara para filmar otra vez el campo. Era un rodaje muy caótico.

¿Te dieron consejos en el rodaje o lo tenías todo muy claro?

Lo tenía todo muy claro pero también me dieron muchos consejos. El hecho de que tengas claridad no quita que las ideas del prójimo no ayuden a darte más claridad. Y cuando las ideas son bunas las tomo.

¿En cuanto a la interpretación en qué se diferencian y en qué se parecen Gael y Diego?

Los dos son dos actores con mucha imaginación y te proponen las cosas. Yo les doy ese espacio. Por otra parte, Gael es un actor de escuela, académico, y por tanto es un actor muy técnico, con un ‘rango’ un poco escalofriante. Tiene una tendencia a estar frío en las primeras tomas e irse calentando poco a poco, así que por lo general lo que vale es a partir de la quinta toma. Diego, por el contrario, es un actor de la experiencia, pues actuó desde bebé, literalmente. Nunca pasó por una escuela, estuvo en el teatro y en la televisión y ahora está en el cine. Diego es muy vivencial, con menor técnica pero con una enorme intuición. Esas diferencias los hace muy complementarios. Además se conocen y se ayudan mutuamente.

Lo último del mundo del cine

Últimos tráilers oficiales

¡Hola, soy Hal21, tu androide experto en películas!
HAL21 Chatbot