Decine21
Entrevistas “Los cambios no afectaban a la esencia de la novela”

María Dueñas, autora de la novela “La templanza” y Susana López Rubio, guionista de la adaptación

La guionista Susana López Rubio ya había trabajado en la serie que adaptaba “El tiempo entre costuras”, la novela con la que debutaba María Dueñas, que logró atrapar a numerosos lectores. 

Entrevista con María Dueñas, autora de la novela “La templanza”

Ahora, esta profesional ha escrito el libreto de otra producción, esta vez basada en su tercera obra, “La templanza”, pero la escritora parece encantada de conceder entrevistas conjuntas con ella, y se dedican gestos de complicidad, lo que manifiesta que ha habido entendimiento entre ambas. No resulta nada extraño, pues esta producción de Atresmedia y Amazon que ahora se estrena está elaborada con mucho mimo, y promete conquistar tanto a los lectores del volumen como quienes se acerquen por primera vez a la historia de Soledad Montalbo y Maura Larrea, que tras una serie de vivencias, se encontrarán en Jerez de la Frontera a finales del XIX.

Para María Dueñas, ¿cuáles son las sensaciones al ver cobrar vida a esos personajes en la pantalla?

María Dueñas: Estoy encantada. Han tratado a mi novela con un afecto y respeto tremendos. Me alegro por mí, pero también por mis lectores, que son los que quedaron encantados con esta historia. Lo último que querría es desencantarles. El trabajo ha sido magnífico.

Ver a mis personajes tomar cuerpo y convertirse en seres casi humanos al principio da respeto pero después es muy satisfactorio. Han hecho unos trabajos magníficos a todos los niveles: elección del casting, ambientación, guión, etc. En todos los sentidos se ha hecho un esfuerzo. Se notan las ganas de hacerlo bien. Estoy muy agradecida por eso.

¿Ha ido María Dueñas al rodaje?

M.D.: He participado poco en el día a día. Fui un día al rodaje con el equipo de la editorial Planeta con el que trabajo. Estuvimos como meros espectadores, sin participar de forma activa. Me habría encantado meter la cuchara, porque soy controladora, como la madre de la criatura. Pero reconozco cuál es mi sitio y dónde tengo que estar.

Con quienes sí he tenido contacto es con los guionistas, que han tenido la generosidad de querer contar conmigo cuando tenían alguna duda o se han atascado con algún personaje. Para reconducir cualquier cosa me llamaban. No siempre ocurre esto, y a veces hay tensión y distanciamiento por mil razones. El trabajo duro lo han hecho ellos. Han estado construyendo el guión durante mucho tiempo, pero siempre con una mano tendida.

la templanza 43244 e1¿Qué le han parecido los cambios respecto a la novela? Algunos personajes tienen más presencia.

M.D.: Han consultado conmigo todo eso, cada vez que han hecho crecer a algún personaje. A mí me han parecido bien todas las decisiones, porque no afectaban a la esencia de la novela. Entiendo que el lenguaje narrativo audiovisual es distinto. A veces necesitan variar cosas que sobre el papel parecen sencillas pero que la hora de plantearlas delante de una cámara cambian mucho. Todas esas aportaciones estaban justificadas, tenían una razón narrativa.

Uno de los personajes que más ha cambiado es Soledad, que pasa de secundaria en la novela a protagonista. ¿Así se abordan temas como las mujeres y la inmigración?

Susana López Rubio: Todos estos temas ya estaban en la novela de María Dueñas. Para nosotros ha sido un lujo tenerla a ella, que es la autora de la novela, y no queríamos traicionar a los personajes, ni alejarnos de la esencia del libro. Ésa ha sido la clave de hacer la adaptación.

En el libro Soledad es un pilar importante. Pero está contado de diferente manera. Entra más tarde, porque empezamos el viaje con Mauro, pero su pasado era tan maravilloso que lo queríamos ver. Por eso tomamos la decisión de que el relato sea ahora con los dos personajes en paralelo. Lo hablamos con María y nos dio el visto bueno. Seguimos adelante con ello para que el choque de los dos fuera más espectacular. Habíamos conocido los dos viajes.

¿Qué era lo más difícil de la adaptación para los guionistas?

S.L.R.: El reto mayor era no decepcionar a María ni a sus lectores, porque entonces no estaríamos haciendo bien nuestro trabajo. Lo bueno es que estábamos trabajando con red al tenerla a ella. El material base con el que partíamos era un sueño hecho realidad. Tiene todos los elementos para convertirse en una buena serie: personajes, localizaciones, conflictos, aventuras, etc. En ese sentido hemos disfrutado la escritura de los guiones. 


Las mejores adaptaciones literarias

Top Listas Decine21
Las mejores adaptaciones literarias   


Cuando llegas al quinto capítulo, se encuentran ambos protagonistas, lo que supone un momento mágico. ¿Ha sido difícil resolver eso para la guionista? ¿Por qué retrasarlo tanto hasta el quinto capítulo?

S.L.R.: Realmente si coges la página de la novela en la que esto sucede, es prácticamente igual.

Parte del hallazgo del libro es el momento en que se conocen. Las historias de época tienen elementos grandiosos, y queríamos respetar que se conocieran en un un punto en el que el espectador ya les conoce. Era clave para nosotros.

¿La guionista ha tenido más difícil esta adaptación, o la de “El tiempo entre costuras”, la primera novela de María Dueñas?

S.L.R.: No ha sido difícil ninguna. Me pellizco todos los días porque he tenido la gran suerte de contar con las novelas de María. Soy una de sus mejores lectoras. A nivel profesional ha sido un honor trabajar en las dos series.

¿Los guionistas habéis ido al plató?

S.L.R.: No, porque la mayor parte del tiempo estábamos escribiendo. Digamos que tratamos de escribir el mejor guión posible, y pasamos el testigo a los directores. Son ellos los que hacen la dirección de actores, y se ocupan de todo.

¿Qué supone que la serie se estrene en Amazon Prime?

M.D.: Ha sido una satisfacción enorme saber que va a esa plataforma, porque se estrena de forma global. Es cierto que las series españolas viajan muy bien últimamente, pero que desde el principio esté disponible en una enorme cantidad de países es una maravilla. La novela tuvo una acogida estupenda en Latinoamérica, por lo que estamos convencidos de que allí va a funcionar muy bien. Y está traducida a muchas lenguas, por lo que se la conoce en muchos lugares. Por otro lado, es una satisfacción que un gigante como Amazon haya confiado en esta historia y en este equipo. Es un honor y un lujo insuperable en todos los sentidos.

¿Para la escritora ha perdido o ha ganado algo la historia al transformarse en serie?

M.D.: No ha perdido nada. En todo caso ha ganado un enorme empaque audiovisual. Todos tenemos una gran capacidad de imaginar, pero hasta que no te lo ponen delante no ves ese potencial desarrollado del todo. Ha ganado mucho sin que pierda, porque el libro sigue estando ahí, no se ha autodestruido. Sigue teniendo su naturaleza y su razón de ser, y la serie es un añadido más. Dos por uno. Mucho mejor.

Puedes leer la entrevista con Leonor Watling y Rafael Novoa, protagonistas de la serie La templanza aquí.

Recuerda que puedes leer más historias de cine y estar al tanto de todos los estrenos de cine en Decine21.com.

Lo último del mundo del cine

Últimos tráilers oficiales